Ученици от българските училища в Италия преведоха Петя Дубарова на езика на Данте. Стиховете на рано напусналата този свят поетеса ще звучат на Ботуша благодарение на усилията на талантливи деца, изучаващи български език.
“Излезе дългоочакваната книга с преводи на стихове на Петя Дубарова! Специални благодарности на инициаторите на проекта Венета Ненкова, Мая Падешка и всички колеги и деца, които отговорно се заеха с нелеката задача да преведат стиховете на Петя Дубарова!”, четем във Фейсбук страницата на Българското училище в Милано.
Изящните слова са преведени на италиански от българските училища “Асен и Илия Пейкови “в Рим и Флоренция, “Родолюбие ” в Неапол, “Капитан Петко войвода ” в Перуджа и Монтепулчано, “Пенчо Славейков ” в Салерно и “Пейо Яворов” в Милано.